It was such a pleasure to stitch this lovely design: flowers and a poem by William Wordsworth! This is one of the two first designs made by Barbi with Nina's threads. I hope Barbi and Nina will forgive me for the slight change of their recomendations: I stitched in the 40ct linen with only 1 thread ober 2 and I also used MillHill beads instead of french knots...So, please, have a look at the pictures:
Уильям Вордсворт (1770-1855) Жёлтые нарциссы
(Перевод Адександра Лукьянова)
Я брёл как облачко весною Один, меж долом и горой. И вдруг увидел пред собою Нарциссов жёлтых целый рой - В тени деревьев у реки Бриз волновал их лепестки. Толпясь, как звёзды, что сверкают, Украсив дымкой Млечный Путь, Они вдоль берега мелькают, Чтоб в бесконечность ускользнуть; Их в танце тысячи сплелись, Головки поднимая ввысь. Танцуя рядом, даже волны Нe превзошли весельем их. И ты, поэт, задором полный В кругу нарциссов золотых, Бросаешь постоянно взгляд На пышный, радостный парад. Когда устав, я отдыхаю, Или уныл мой грустный взор, Я вижу вновь нарциссов стаю, И вспоминаю их задор, И сердце радостью полно, Танцуя с ними заодно. |
THE DAFFODILS (William Wordsworth (1770-1850)
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host of golden daffodils,
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay;
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Outdid the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay
In such a jocund company.
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought.
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude,
And then my heart with pleasure fills
And dances with the daffodils.
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host of golden daffodils,
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay;
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Outdid the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay
In such a jocund company.
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought.
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude,
And then my heart with pleasure fills
And dances with the daffodils.
Хорошего всем дня!
I will frame it soon, I hope.
Have a lovely day!
Сама нежность :)
ОтветитьУдалитьНаташенька,как нежно и романтично,нежная вышивка и романтичная поэма.Спасибо за доставленное удовольствие и посмотреть на твою вышивку и перечитать Вордсворта.
ОтветитьУдалитьWow!! I can't find my words... this is so beautiful! I adore it with the beads, and great to stitch on 40ct linen :)
ОтветитьУдалитьThank you so much to stitch this piece, I'm sure Barbi will as much happy as I am :))
Hugs!
Здорово, очень необычный дизайн, утонченный и изысканный! Крошечные бисеринки отлично смотрятся! :)
ОтветитьУдалитьОчень нежная и деликатная вышивка! Ниточки Нины так приятны! И стихи выбраны замечательные! Ждем оформленную работу! :)
ОтветитьУдалитьО! Как красиво! Обожаю вышитые буквы ,слова, стихи! Браво Наташа!!!
ОтветитьУдалитьНу очень красиво!!!
ОтветитьУдалитькакие нежные!
ОтветитьУдалитьИзящная работа и красивая идея!
ОтветитьУдалитьСпасибо, девочки! Мне очень-очень приятно!
ОтветитьУдалитьNina, thank you and Barbi :-) It's your work mainly :-)
Thank you!
ОтветитьУдалитьThis is so beautiful!!!!! :)))
Такое все совершенное !
ОтветитьУдалитьТакие нитички!Просто нет слов.
Саша, спасибо :-)
ОтветитьУдалитьBarbi, I am waiting for your new kits :-)
:)))
ОтветитьУдалитьКак субтильно и нежно! вышивка ювелирная просто
ОтветитьУдалитьа стихи вызвали столько воспоминаний... обсуждали это стихотворение давным давно на лекции по английскому языку в университете...
Просто потрясающе! Сочетание стихов и нежной вышивки - восторг!
ОтветитьУдалитьСпасибо за доставленное наслаждение, и нежной вышивкой и прекрасными стихами!
ОтветитьУдалитьКрасота необыкновенная. Так просто,нежно и романтично. Здорово!
ОтветитьУдалитьp.s. а я в начале подумала, что ты "батончик" сделала :)
Вайда, а я, к стыду своему, только благодаря вышивке и узнала о стихах.. (краснеющий смайлик)
ОтветитьУдалитьДевочки, большое спасибо! Мне очень приятно :-)
П.С. Лена, это муж так вышивку выложил - на коробку от ...шерри :-))) А мне понравилось :-)
Ох, Натуль...вот давно так не было...до сих пор я стихи воспринимала только в дизайнах Мари-Терез. Сейчас впервые за много-много лет прочитала стих от первой до последней буквы - поэзия - это совершенно не моё. Как всё здорово сочетается - цвет, смысл, рисунок. И полностью согласна с твоим выбором каунта - такую нежность только на этом льне и можно передать! Спасибо тебе за ликбез (я бы поленилась искать в сети)...прям мурашки заклевали меня :)
ОтветитьУдалитьНаташк, рада тебя видеть! Не за что- в данном случае ликбез был и для меня - я тоже не литературовед, хоть читать и люблю :-)
ОтветитьУдалитьОчень красивая работа! В сочетании с такими стихами! Давно вышивка так не трогала за душу. Cпасибо за доставленное удовольствие! Очень неловко, но можно напроситься на схемку? Буду очень благодарна! Просто очень "моя" тема.
ОтветитьУдалитьamatveeva1@yandex.ru
Аня, спасибо большое! Схемку выслать не могу, ее можно приобрести у авторов - Nina и Barbi.
ОтветитьУдалитьВсё хорошо! И вышивочка, и стихи! всё-всё хорошо!
ОтветитьУдалитьСветлана Васильна, спасибо дорогая!!
ОтветитьУдалить