Part 2 is here
Part 3 is here
Когда выходишь из бамбуковой рощи, то можно попасть на территорию виллы и сада известного японского актера Okochi Denjiro (1896 - 1962). В 34 он уже был знаменит своими ролями в кино. В 1923 году, когда ему было 27 лет, он испытал страшное землетрясение в Токио, и с тех пор мечтал построить сад вокруг маленькой часовни, к которой приезжал помолиться и отдохнуть в перерывах от съемок. Годы прошли, и сад - большой и красивый - вырос, а еще был построен чайный павильон и другие постройки. Актер умер в 64 года, а сад остался - открытый для публики, дарящий красоту и успокоение. Я думала, когда бродила по дорожкам, каждый раз удивляясь новой картинке, открывшейся из-за поворота, что вот он, один человек, одна жизнь, оставившая за собой как минимум этот сад и подарившая, как минимум мне, эти светлые чувства, фантазии, сказку.. Уже этого достаточно, чтобы спокойно уйти в следующий мир. Спасибо, Okochi Denjiro.
When you leave Bamboo groves, you can enter (for a small fee) the garden and villa built by Okochi Denjiro (1896 - 1962), a famous Japanese actor. He was a box-office movie star at the age of 34. When he was 27, in 1923 he experienced a disastrous Tokyo earthquake, after that he was dreaming to built a garden around a small shrine, which he used to visit for prayer and meditation while working. Years passed and the beautiful Okochi Sanso garden was built, as well as a Tea house and other buildings. At the age of 64 the actor passed away, the villa and the garden are open to the public to enjoy. I was walking along the passes and lanes of this large garden and thinking: here it is, a life of one man who had a dream and made it come true...He left behind at least this beautiful place for people, such a wonderful gift! I truly believe that this is enough to happily pass to the next world... Thank you, Okochi Denjiro.
Это Jibutsu-do Shrine, старая часовня, к которой актер приезжал для молитвы и медитации.
This is Jibutsu-do Shrine, original old shrine, the place for prayer and meditation.
Photo from Wiki.
На другой стороне реки...
On the opposite side of the river...
Вид на Киото из одного уголка сада:
View of Kyoto from the garden:
Чайный домик, где вам нальют холодный (по жаре) и крепкий зеленый чай со сладостями. Можно тихо посидеть и насладиться волшебной бамбуковой рощей из окошка :-)
Tea house, where you'll be offered a strong Japanese green tea with sweets. You can relax and enjoy the mysterious view of Bamboo Groves :-)
Какая красота и умиротворение! Людей нет или просто сад так устроен, чтобы ты всегда мое уединиться??
ОтветитьУдалитьТы знаешь, Ань,
ОтветитьУдалитьУдивительно, но мало было людей - утро, плюс я заметила, что многие туристы платят только в "значимых" местах, типа Золотого павильона, а в малоизвестные не пойдут, если за плату :-))) много теряют...
Это всегда так( С одной стороны печально, а с другой стороны - нам простора больше)))
ОтветитьУдалитьОчень красивое путешествие, а погода - сказка!
ОтветитьУдалитьЯпонцы, кстати, такие же - только по значимым местам ходят. Я спрашиваю "Давайте посмотрим то или это? В метро поездим?" А они: "Нам в путеводителе не советовали отклоняться от маршрута." И по жизни они такие - "не отклоняющиеся" )))
Спасибо, Юля, наверное это вообще присуще многим, тут и деньги, и возможно страх неизвестного (а вдруг там за углом...) и много чего еще :-)
ОтветитьУдалитьФотографии изумительные, спасибо!!
ОтветитьУдалитьСпасибо :-)
ОтветитьУдалитьStill loving reading about Japan. Thanks.
ОтветитьУдалитьНаташ, какая же красота! Просто потрясающие виды, пейзажи, уголки!
ОтветитьУдалить